Nicolás Suescún

(Bogotá, 1937) Poeta, narrador y artista gráfico, ha publicado los libros de poesía, La vida es, 3 AM, La voz de nadie, Bag-Bag y Empezar en cero; y los de cuentos, El retorno a casa, El último escalón, El extraño y otros cuentos y Oniromanía. Además, la antología Trece cuentos colombianos y la antinovela ilustrada, Los cuadernos de N. Ha hecho las traducciones de Una temporada en el infierno, Iluminaciones y El barco ebrio; Poesía escogida de W.B. Yeats; Una sombra verde bajo un verde pensar; poemas de Andrew Marvell y Los jinetes negros de Stephen Crane. Entre sus traducciones de prosa se encuentran: Dies novelas y sus autores de Somerset Maugham, Madame Bovary de Flaubert, Aceite de perro y otros cuentos macabros de Ambrose Bierce, Los periodistas literarios de Norman Sims, Seraphita de Balzac, Timón de Atenas de Shakespeare, Colombia antes de la Independencia de Anthony McFarlane, Repúblicas en armas de Clément Thibaut, y El río de Wade Davis. Ha hecho numerosas traducciones al español del inglés y del francés, y de poetas de muchos países para las Memorias del Festival Internacional de Poesía de Medellín y para la página http//poetryinternational.org.


MÁQUINA DE TIEMPO

Ha perdido sus manos el reloj

y el hombre marca el tiempo con las suyas,

siempre girando sobre su propio eje,

ruidoso viajero del espacio,

ese vasto silencio

que no rompen ni su voz ni sus gritos

o su neurótico paso por la tierra,

si ingratitud de hijo pródigo que jamás retorna,

hasta que suene la hora de su muerte,

a la gran Madre Tierra que le dio la vida.

Ha perdido sus manos el reloj

y el hombre marca el tiempo con las suyas.